YUKUSAS
Nagoya Kagoshima Fukuoka Kyoto

Nagoya

Shop NEWS

NEWS
06/09
Nagoya
中区本丸
life
[Sightseeing spot]
NEWS
06/09
[名古屋城の再開園について]

情報元はコチラ

 

 

新型コロナウイルス感染症の拡大防止のため、4月10日(金)以降、名古屋城を閉園しておりましたが、充分な感染防止対策を実施した上で、6月1日(月)から再開園いたします。なお、本丸御殿、隅櫓、階段体験館の屋内施設につきましては、感染拡大防止の観点から、入場休止を継続します。


名古屋城では、お客様に安心して観光をお楽しみいただくため、「お客様へのお願い事項」及び「名古屋城における感染防止対策」を定めておりますので、ご確認いただきますよう、お願い申し上げます。

 

 

 

by Nagoya castle
[Sightseeing spot]
名古屋城(ナゴヤジョウ)
NEWS
06/09
Nagoya
東区徳川町
life
[Art Museum]
NEWS
06/09
[土曜子ども教室のご案内]

情報元はコチラ

 

 

「土曜子ども教室」は毎週土曜日に小・中学生を対象に、大名文化の「体験タイム」や展示説明をしています。新型コロナウイルス感染防止のため、当面の間ワークシートを配布するスタイルで行います。なお、6月のテーマは「祈りのこころ展を観る」に変更します。
子ども教室は、午前11時~12時、午後1時30分~2時30分、午後2時30分~3時30 分の3回実施します。土曜日は小中高校生は入館無料です。ぜひ、親子でワークシートを見ながら、「祈りのこころ」展をお楽しみください。

 

 

 

by The Tokugawa Art Museum
[Art Museum]
徳川美術館(トクガワビジュツカン)
NEWS
06/01
Nagoya
中区栄
fashion
[Order made shoes]
NEWS
06/01
[Jodphur Boots ]
 
 
 
 
ビスポークサンプルよりスエードのジョドファーブーツ。
定番の黒のカーフはもちろん、
写真のようなカジュアルな印象のスエードでも
凛とした雰囲気を損ないません。
 
ジョドファーブーツの魅力は
つま先から甲そして足首にかけての
一枚革で形成されたラインと
ジュエリーの様にあしらわれたバックル。
 
製作にとても手間を要するモデルですが、
実は当工房の隠れた定番です。
 
※コロナに負けずに頑張っていきましょう!
 
 
 
by Bolero Bespoke Shoe & Bootmaker
[Order made shoes]
Bolero Bespoke Shoe & Bootmaker(ボレロ ビスポークシュー&ブートメイカー)
NEWS
06/01
Nagoya
西区名駅
fashion
[Order made shoes]
NEWS
06/01
[~新作~]

情報元はコチラ

 

 

 

オペラパンプス

 

 

 

by shoes bonanza
[Order made shoes]
shoes bonanza(シューズ ボナンザ)
NEWS
05/24
Nagoya
中区錦
gourmet
[French]
NEWS
05/24
[情熱の赤い山バーガー]

情報元はコチラ

 

 

真っ赤なバンズに源氏和牛を使用したボリュームたっぷりのハンバーガー。¥1,500-(1日20個限定)
前日までの事前予約のみ 水曜日から日曜日までの販売
販売時間が11:00〜11:50に限らせていただいております。
レストkヤマウチの新たなテイクアウト メニュー!!
この機会に是非

 

 

 

by RESTAU K YAMAUCHI
[French]
RESTAU K YAMAUCHI(レスト ケイ ヤマウチ)
NEWS
05/24
Nagoya
中区錦
gourmet
[French]
NEWS
05/24
[A.エスコフィエ ロマン Vol.2 ~クラシックフレンチディナーを愉しむ~]
 
 
 
 
「近代フランス料理の父」と称され伝統的なフランス料理の革新を
推し進めたことで知られる「オーギュスト・エスコフィエ」。
没後85年を迎えるオーギュスト・エスコフィエに思いを馳せ、
特別なディナーをご用意しました。
 
【期間】
6/1(月)~7/31(金) ※平日限定
 
【料金】
¥10,000
 
【メニュー】
・フォワグラのテリーヌ 大理石仕立て
・じゃがいものポタージュ
・三河湾産舌平目の白ワイン蒸し ~ボンヌ ファム~
・ピーチメルバ モデルヌ
・コーヒー 又は 紅茶
・小菓子
 
 
 
by ESCOFFIER
[French]
ESCOFFIER(エスコフィエ)
NEWS
05/16
Nagoya
中区錦
gourmet
[Wine bar]
NEWS
05/16
[営業時間のお知らせ]

情報元はコチラ

 

 

いつもありがとうございます。
コリエドールは、5月7日より、時短営業を行っておりましたが、
5月18日(月)より、通常営業を再開いたします。
また、しばらくの間、営業時間を以下といたします。
16:00〜24:00(LO 23:45)
引き続き、感染予防対策をさせていただきますので、ご理解とご協力をお願いいたします。
ご来店お待ちいたしております!

 

 

 

by le Collier d'or
[Wine bar]
le Collier d'or(コリエドール)
NEWS
05/16
Nagoya
西区
gourmet
[Italian]
NEWS
05/16
["バーチ・ディ・ダーマ"]

情報元はコチラ

 

 

バーチ・ディ・ダーマはイタリア語で、「Baci di dama=貴婦人のキス」という意味のイタリアの伝統的なお菓子です。
2つのころんとしたクッキーが合わさった形が、キスするときの唇の形に似ているから、などといわれています。

 

 

 

by ILBEIGE
[Italian]
ILBEIGE(イルベイジュ)
NEWS
05/08
Nagoya
昭和区八事
bridal
[Wedding hall]
NEWS
05/08
[当社営業のお知らせ ]

情報元はコチラ

 

 

▪︎オンライン相談会以外の
ブライダルフェア開催の見合わせ

2020年5月7日(木)〜2020年5月31日(日)
までの間、オンライン相談会以外の
ブライダルフェア開催を見合わせしております


▪︎テレワーク期間の延長
緊急事態宣言延長期間の 2020年5月31日(日)
まで延長させていただきます

 

 

 

by FUMON-EN
[Wedding hall]
FUMON-EN~八事の杜興正寺~ (フモンエン ヤゴトノモリコウショウジ)
NEWS
05/01
Nagoya
熱田区神宮
life
[Shrine]
NEWS
05/01
[熱田神宮の取り組み]

情報元はコチラ

 

【参拝について】

終日参拝可能です。

但し、「御垣内参拝」については当分の間中止と致します。

【授与所開設時間について】

「午前8時30分~午後3時」までに変更致します。

お礼・お守り・ご神印等は上記の時間に授与しております。

ご神印は書置き若しくは新規ご神印帳のみ対応させていただきます。

【祈祷受付時間について】

「午前8時30分~午後2時55分」まで受付しております。

「神楽奉納」については当分の間中止と致します。

 

 

 

 

 

 

by Atuta Shinto shrine
[Shrine]
熱田神宮(アツタジングウ)
topに戻る